Шестой уровень. Чужие миры. - Страница 19


К оглавлению

19

В юго-западной части — командный центр, технические блоки, ремонтные отсеки. Чуть дальше тренажерные залы, душевые, комнаты отдыха, жилые помещения. Третий, самый важный сегмент, силовая установка. Она располагалась на северо-востоке, в глубине скалы. Как ее втаскивали внутрь и собирали, остается только догадываться. Впрочем, это всего лишь предположение. Уровень развития пришельцев очень высок, а их логика неизвестна.

— Господа, пора возвращаться на корабль, — негромко произнес Стигби. — Сожалею, но тут ничего нет. Поселение чужаков мне напоминает давно разграбленный могильник. Мертвый исторический памятник…

— Ваше сравнение, лейтенант, недалеко от истины, — заметил Нокрил, — но я бы не спешил. Время у нас еще есть. Осмотр базы не завершен.

Возглавлял группу ученых Стейн Нокрил. По специальности он археолог. Ему около пятидесяти. Крепкий, широкоплечий мужчина со смуглой кожей и редкой сединой в темных волосах. Вытянутое лицо, высокий лоб, прямой нос, тяжелый подбородок. Характерные черты для тасконца, а точнее для уроженца Унимы.

Стейн педантичен, скрупулезен, упрям, к компромиссам не склонен. Переубедить его крайне сложно. Нокрил считался ведущим специалистом графства, на родной планете он сделал ряд важных, сенсационных открытий. Потому, наверное, его и включили в состав экспедиции.

— Тщетная надежда на успех, — грустно усмехнулся Эдгар. — Обследовано восемьдесят процентов колонии. Шансы что-то найти минимальны. Вы либо азартный игрок, либо неисправимый оптимист.

— Ни то, ни другое, — возразил Стейн. — Я прагматичный реалист. В нашей профессии нельзя останавливаться на полпути. Поселение древней расы интересно само по себе. Изучить его нужно досконально. Подобная возможность сирианским ученым предоставляется нечасто. Кроме того, необходимо взять образцы скальной породы и растущих здесь лишайников. Если правительница решит основать на Гесете колонию…

— Нет, нет, от подробностей меня увольте, — проговорил аквианец. — Цепь ваших рассуждений заведет слишком далеко.

Кроме Стигби и Нокрила в помещении брайтгезы, джози, валкаалец и два наемника — сержант и капрал. Они что-то тихо обсуждают. Эдгар взглянул на схему. Белое пятно в левой, северо-западной части базы. По какой-то причине разведчики туда еще не добрались. Солдаты действуют грамотно, умело, но чересчур медленно. Аквианец повернулся к Парсону и жестко сказал:

— Пора заканчивать операцию. Поторопите людей.

— Простите, господин лейтенант, я не могу, — спокойно отреагировал Джей. — Зачистка объекта проводится по строгим правилам. Отступать от них запрещено.

— Сержант, у вас паранойя, — возмущенно произнес Стигби. — Здесь никого нет. Чужаки покинули поселение тысячу лет назад.

— Вы абсолютно правы, — согласился Парсон. — Но мы обязаны соблюдать меры предосторожности. Это наша работа. Ситуация не требует радикальных мер.

В голосе наемника были странные интонации. Нет, он не пытался бросить вызов Ловцу Удачи. Если Эдгар надавит, сержант выполнит его приказ. Тут что-то другое. Солдаты Энгерона не раз участвовали в опасных экспедициях. У них огромный опыт, которым не стоит пренебрегать. Шестой уровень просто так не присваивают. Наемники, без сомнения, чем-то озабочены.

— Что вас смущает? — напрямую спросил Стигби.

— Ничего серьезного, господин лейтенант, — ответил Джей. — Есть небольшие неувязки… Их трудно объяснить.

— Поделитесь, — настойчиво проговорил Эдгар.

— Колония пуста, совершенно пуста, — сказал Парсон.

— И что с того? — недоуменно выдохнул аквианец.

— Так не бывает, — сказал сержант. — Нам доводилось видеть различного рода поселения. При любом развитии событий какие-то предметы в домах оставались. Даже в разрушенных, сгоревших постройках…

— Ваш комментарий, господин Нокрил, — Стигби обратился к археологу.

— Однозначно ответить сложно, — пожал плечами Стейн. — Очевидно, что база не подвергалась нападению. Следов пожара тоже нет. Единственный приемлемый вариант — эвакуация. Чужаки никуда не торопились и тщательно собирали вещи.

— Они редкостные скряги, — иронично заметил Джей. — Обычно вывозят технику, ценную аппаратуру, оружие. Кому нужна старая мебель? С ней только лишняя возня. А зачем демонтировать систему жизнеобеспечения? Вдруг в будущем пригодится? Это абсурдный, не разумный подход. Куда проще было законсервировать колонию.

— Думаете, ее разграбили? — ученый пристально посмотрел на наемника. — Но кто?

— Не знаю, — Парсон отрицательно покачал головой. — На развитую цивилизацию не похоже. Хотя… Мы бы тоже вынесли все подчистую.

— Теперь понятно, куда исчезли станции и спутники с орбиты Гесета, — догадался Нокрил.

— Вы оба заблуждаетесь, — вставил Эдгар. — С тех пор, как пришельцы покинули планету, сюда никто не прилетал. За исключением «Чедрона», разумеется.

— Откуда такая убежденность? — произнес Стейн.

— Кольцо не тронуто, — ответил аквианец, — оно в первозданном виде. Без повреждений. Столь масштабное сооружение не ускользнуло бы от алчного взора неизвестной расы.

— Веский довод, — проговорил археолог. — Я совсем забыл об этом космическом объекте. Тогда получается, что грабители местные. Для дикарей подобные трофеи настоящее сокровище.

— Внешние ворота ангара им не сломать, — вмешался Кавенсон.

— Справедливое замечание, — сказал Стигби. — Опять тупик.

— В любом случае это вызывает подозрение, — констатировал сержант.

19