Шестой уровень. Чужие миры. - Страница 56


К оглавлению

56

Справа массивные каменные столбы, поддерживающие свод, слева бесформенные серые глыбы. Идеальное место для засады. Здесь могли спрятаться несколько десятков подражателей. Если они одновременно ринутся в атаку, у разведчиков будет мало шансов на успех. Расстояние невелико и существа быстро его преодолеют. Волна ужасных, кровожадных тварей захлестнет группу. Залп из лазерных карабинов вряд ли заставит врага отступить.

Ален вскинул оружие и выстрелил в темноту. Стандартная мера предосторожности. Вдруг кто-то из подражателей выдаст себя. Напряжение достигло апогея. Лучи фонарей судорожно метались по пещере. Пока никакого подозрительного движения.

— Куда теперь? — спросил Блекпул.

— Хороший вопрос, — откликнулся Стигби. — Похоже, мы опять в тупике.

— Сомневаюсь, — произнес Парсон. — Отсюда должен быть выход.

— Не факт, — возразил Нокрил. — Что если это и есть секретное убежище колонистов?

— Интересная мысль, — сказал Эдгар. — Хотя и не очень радостная. Это место напоминает мне склеп. Мы словно похоронены заживо.

— Господин лейтенант, — возмущенно проговорила Лиз, — оставьте свои ассоциации при себе.

— Простите, — бесстрастно отреагировал пират. — Всего лишь рассуждения вслух. Я не хотел вас напугать.

— Нет, — вставил Кавенсон, — чересчур сложный вариант. Чужаки проложили километровый тоннель. Ради чего? Ради этого грота?

— Они спрятали здесь технику, оборудование, — заметил Стейн. — Возможно, укрылись сами. Когда закончилась война, их эвакуировали с Гесета.

— Не знаю, — пожал плечами Брик. — Как-то все нелогично. Строить такие убежища на отдаленных планетах равносильно самоубийству. Спасательный корабль может ведь и не прилететь. Что тогда? Умирать от голода и жажды?

— Очередной бесполезный спор, — произнес Джей. — Куда больше меня волнуют подражатели. У нас отвратительная позиция. Предлагаю, отойти к стене. Там проще занять круговую оборону.

— Согласен, — кивнул головой Стигби. — Удивительно, но я жалею о гибели горга. Кто бы мне сказал об этом пару месяцев назад, не поверил бы. Я всегда относился к ним с предубеждением, даже с презрением. Уродливые, ничтожные насекомые, едва не уничтожившие человечество. За пять веков наша неприязнь к тхакенцам только возросла. И вдруг такой расклад. Странный парадокс. Тут поневоле задумаешься о превратностях судьбы и уроках истории.

— Да, горг здорово помог, — проговорил Парсон. — Особенно на плато и в расщелине. Вовремя предупредил. Иначе мы бы не выбрались.

— Надо честно признать, — пират грустно усмехнулся, — нам чертовски повезло, что он оказался в составе отряда. Октавия Торнвил определенно обладает даром предвидения. Графиня настояла на том, чтобы я взял в десантную группу ее телохранителей.

— Стечение обстоятельств, — произнес Нокрил. — У насекомых абсолютно другая сенсорика. Они живут в ультразвуковом диапазоне. Я прав, Лиз?

— В общих чертах, — отозвалась Маклин.

— Ты меня не понял, — Стигби поправил забрало шлема. — Я не о научной стороне вопроса…

Развивать дальше эту тему аквианец не стал. Сирианцы, в отличие от него, не суеверны. В пещере вновь воцарилась тягостная, тревожная тишина. Разведчики решительно двинулись к стене. Внезапно Пакелом замер. На валкаалца наткнулась Юнгс.

— Какого дьявола? — раздраженно выдохнула женщина.

Ее интонации не произвели на Уникема никакого впечатления. Он будто превратился в каменную статую. Широко развернутые плечи, гордо поднятая голова, непроницаемое лицо. Раскрытая складка на шее выдавала волнение Пакелома.

— К бою! — ни о чем не спрашивая эданца, выкрикнул сержант.

Наемники опустились на одно колено, прицелились. У каждого солдата свой сектор обстрела. Они готовы встретить врага.

— Мы не одни, — наконец, проговорил Уникем. — Я чувствую мозговые волны.

— Подражатели? — уточнил Эдгар.

— Нет, — ответил валкаалец. — Более развитые существа. Присутствуют эмоции.

— Их много? — Стигби посмотрел на Пакелома.

— Трудно сказать, — произнес Уникем. — Мешают препятствия. Кроме того, размеры пещеры слишком велики. Не могу даже определить, где они прячутся.

— Проклятье! — выругался пират. — Опять вляпались.

— Что будем делать? — поинтересовался Джей. — Прорываться?

— Куда? — зло отреагировал Эдгар. — Мы в западне. Надо как-то выманить противника на открытое пространство.

— Хочу заметить, что местные жители не проявляют агрессию, — вмешалась Лиз. — Они на нас не нападают. Может, не стоить их провоцировать?

— Подражатели тоже долго выжидали, подкрадывались, — возразил Стигби. — В данной ситуации лучше нанести удар первыми.

— Мысль глупая, безумная, но что если это уцелевшие колонисты? — предположил Нокрил.

— Не болтайте чепуху, — проговорил Эдгар. — Они либо покинули планету, либо давно умерли. Базы чужаков засыпаны песком. Прошли века. Длительная изоляция неминуемо ведет к деградации и гибели.

— Вы правы, — сказала Маклин. — Малочисленные племена обречены на вырождение. Законы природы жестоки. Однако в любом правиле есть исключения. Достаточно вспомнить колонию на Акве. Люди там продержались двести лет. Несмотря на болезни, нехватку продовольствия и полное отсутствие лекарств. Это задокументированный факт.

— Все так, — подтвердил Стигби. — Я родился на Акве и знаю эту историю во всех деталях. Случай действительно уникальный. Потеряв связь с метрополией, поселенцы не запаниковали, не устроили кровавую резню, не погрузились в дикое варварство. Беда заставила их сплотиться. Они ремонтировали поврежденные блоки, добывали пропитание, учили детей. Они боролись до конца.

56